V evangeliju po Mateju je Janez Krstnik Jezusa krstil v reki Jordan, nato pa je “Duh odvedel Jezusa v puščavo, da bi ga hudič skušal”. (Mt 4,1)
Oba evangelija, tako po Marku kot po Luku, pripovedujeta podobno zgodbo: tik pred skušnjavami v puščavi je bil Jezus ob reki Jordan. Po krščanskem izročilu sicer običajno velja, da je bil Jezus skušan v “puščavi”, toda grška beseda, uporabljena v izvirniku (eremos), pomeni predvsem osamljen, nenaseljen in za pašo neprimeren kraj.
“Gora skušnjav”
Evangelija nikoli ne omenjata določenega kraja, toda po krajevnem izročilu je Jezus dni svojega posta preživel na gori poleg reke Jordan, ki se danes imenuje Gora skušnjav. To je zelo težko dostopna skalnata vzpetina, kjer nihče ne živi ali potuje mimo, in to bi bil zelo primeren prostor za Jezusa, da se umakne v osamo, odrezan od sveta in ljudi.
Preberite še:
Zakaj v postnem času v liturgiji ni slave in aleluje
Na tej gori je veliko votlin in v prvih stoletjih po Jezusovi smrti so se v njih naseljevali krščanski menihi in puščavniki, ki so svoje življenje posvetili molitvi. Pozneje je bil tu zgrajen samostan, skozi čas pa so na gori živele različne meniške skupnosti, v prepričanju, da je to kraj, kjer je hudič skušal Jezusa.
Preberite še:
Janez Pavel II. in ključ do uspešnega posta
Čeprav ni dokazano, da je Jezus tu zares preživel dni svojega posta, pa je to zelo verjetno in kristjani že stoletja verjamejo, da je Gora skušnjav kraj, kamor je “Duh odvedel Jezusa v puščavo”.
Samoten kraj sodobnega sveta
Odmaknjenost gore spominja na našo “puščavo” v postnem času, kamor se vsak dan umaknemo ter premišljujemo o Bogu in njegovem skrivnostnem načrtu. Nekateri med nami se morda resnično odpravimo na samoten kraj, umaknjen od naglice sodobnega sveta, medtem ko drugim zadošča, da se zaprejo v spalnico, izključijo vse elektronske naprave in preživljajo čas v tišini.
Preberite še:
Kako otrokom osmisliti post
Ne glede na to, kje je vaša “puščava”, naj vas navdihne Jezusovo ravnanje: vzemite si čas zase, umaknite se od sveta in osvežite svojo dušo.
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Mojca Masterl Štefanič.
Preberite še:
Z družino bratu pomagal premagati raka: “On je pravi borec, zmagovalec”
Preberite še:
10 resnic o zakonu, o katerih nihče ne govori
Preberite še:
Andy Jordan: “Laganje in pretvarjanje na Instagramu sta me pahnila v obup”